fleeting の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「儚い」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常生活や文学、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
Fleetingの意味
Fleetingという表現は、特に感情や瞬間を表現する際によく使われます。例えば、友人との楽しい時間を振り返る時、次のように使います。
A: That was a great party, but it felt so fleeting.
B: I know! Time really flies when you’re having fun.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:楽しいパーティーだったけど、あっという間だったね。
B:本当に!楽しんでいる時は時間が経つのが早いよね。
そうなんです、fleetingは「一瞬の」「儚い」というニュアンスを持ち、特に短い時間で過ぎ去るものを表現します。
Fleetingは感情を表す時にも便利
また、よく聞く使い方は、感情や思い出を表現する時です。
A: I had a fleeting moment of happiness today.
B: That’s wonderful! Cherish those moments.
A: 今日、儚い幸せの瞬間があったよ。
B: それは素晴らしいね!その瞬間を大切にしてね。
このように、「一瞬の幸せ」や「儚い思い出」という意味で使えます。
しばらく会っていない人との会話でもFleetingを使える!
例えば、友達と久しぶりに会った時に、過去の思い出を語るシーンを想像してみましょう。
A: Remember that fleeting summer we spent together?
B: Yes! It was such a beautiful time, even if it was short.
A: あの儚い夏を覚えてる?
B: うん!短かったけど、とても美しい時間だったね。
このように、過去の出来事を振り返る際に使うと、感情がより豊かに伝わります。
いかがでしたか?今回はfleetingの意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「fleeting」の同義語と類語
「fleeting」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「fleeting」の類語
厳密には「fleeting」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Transitory(短命の、一時的な)
「一時的な」「短命の」という意味。
何かが持続しないことや、すぐに変わることを強調したいときに使われます。
例: The transitory nature of youth is often celebrated.
(若さの一時的な性質はしばしば称賛される)
・Ephemeral(儚い、短命の)
「儚い」「短命の」という意味で、
特に自然現象や美しいものが短い時間しか存在しないことを表現します。
例: The beauty of the sunset is ephemeral.
(夕日の美しさは儚い)
・Momentary(瞬間的な)
「瞬間的な」という意味で、
非常に短い時間の出来事や状態を指します。
例: He felt a momentary sense of joy.
(彼は一瞬の喜びを感じた)
「fleeting」の同義語
同義語は、「fleeting」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Brief(短い)
「短い」という意味で、
時間的に限られた状態や出来事を示します。
例: The meeting was brief but productive.
(会議は短かったが生産的だった)
・Fleeting(儚い、瞬間的な)
「儚い」「瞬間的な」という意味で、
特に一時的なものや短い時間の出来事を指します。
例: Their happiness was fleeting.
(彼らの幸せは儚かった)
まとめ
「fleeting」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
fleeting を使った文章のNG例
それでは最後にfleeting を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "The fleeting moment lasted for hours."
日本語訳: "その儚い瞬間は数時間続いた。"
NGの理由: "fleeting"は「一瞬の、儚い」という意味であり、持続的な状態を表すのには適していません。
2. "She has a fleeting interest in studying for the exam."
日本語訳: "彼女は試験勉強に一時的な興味を持っている。"
NGの理由: "fleeting"は通常、瞬間的なものに使われるため、興味の持続性を示す文脈には不適切です。
3. "His fleeting thoughts were very deep and meaningful."
日本語訳: "彼の儚い考えはとても深く意味があった。"
NGの理由: "fleeting"は短い時間のものを指すため、深い考えには合わない表現です。
4. "The fleeting joy of winning the championship lasted forever."
日本語訳: "選手権に勝った儚い喜びは永遠に続いた。"
NGの理由: "fleeting"は短命であることを示すため、永遠に続く喜びとは矛盾します。
5. "I had a fleeting conversation that lasted all night."
日本語訳: "私は一晩中続いた儚い会話をした。"
NGの理由: "fleeting"は短い会話を指すため、一晩中続く会話には適していません。

