excuse の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「言い訳」や「許可」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
excuseの意味
excuseという表現は、特にカジュアルな場面やフォーマルな場面の両方でよく使われます。例えば、友人に何かを頼む時や、何かを許可してもらいたい時に使います。
A: Can I have a moment? I need to make an excuse.
B: Sure, go ahead.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:ちょっといいかな?言い訳をしなきゃ。
B:もちろん、どうぞ。
そうなんです、excuseは「許可を求める」や「言い訳をする」という意味で使われます。
excuseは謝罪の時にも便利
また、よく聞く使い方は、謝罪の時です。
A: I’m sorry for being late. I had to make an excuse.
B: No problem! I understand.
A: 遅れてごめん。言い訳をしなきゃいけなかったんだ。
B: 大丈夫だよ!理解してるよ。
このように、「遅れた理由を説明する」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもexcuseは使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時に、何かを頼む場合などに使えます。
A: Hey! I need to ask for an excuse for my absence.
B: Sure! What happened?
A: おー!久しぶりだね、欠席の理由を聞きたいんだけど。
B: もちろん!何があったの?
のように、何かを頼む時に自然に使うことができます。
なお、このBの返答のように、自分の状況を簡単に伝えた後、excuseを使うととても自然な会話になります。
いかがでしたか?今回はexcuseの意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「excuse」の同義語と類語
「excuse」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「excuse」の類語
厳密には「excuse」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Justification(正当化)
「正当化」という意味で、
ある行動や意見が受け入れられる理由を示すときに使われます。
例: He provided a justification for his actions.
(彼は自分の行動の正当化を提供した)
・Alibi(アリバイ)
特定の時間に他の場所にいたことを示す「アリバイ」という意味。
主に犯罪や疑惑から自分を守るために使われることが多いです。
例: She had a solid alibi for the night of the incident.
(彼女はその事件の夜に確かなアリバイがあった)
・Rationale(理由、根拠)
ある決定や行動の「理由」や「根拠」を示す言葉。
何かをする理由を説明する際に使われます。
例: The rationale behind the policy was explained in the meeting.
(その政策の背後にある理由は会議で説明された)
「excuse」の同義語
同義語は、「excuse」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Pardon(許し)
「許し」という意味で、
過ちや失礼を詫びる際に使われます。
例: Please pardon my mistake.
(私の間違いを許してください)
・Exemption(免除)
「免除」という意味で、
特定の義務や責任から解放されることを指します。
例: He received an exemption from the exam.
(彼は試験の免除を受けた)
まとめ
「excuse」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
excuse を使った文章のNG例
それでは最後にexcuse を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I will excuse my absence because I was too tired to come.
(私は疲れすぎて来られなかったので、欠席を言い訳にします。)
NGの理由: "excuse"を使って自分の怠惰を正当化するのは不適切です。責任を持つべきです。
2. Please excuse my rudeness; I didn't mean to offend you.
(私の失礼をお許しください。あなたを傷つけるつもりはありませんでした。)
NGの理由: 失礼を「許してもらう」ことは、相手に対する配慮が欠けている印象を与えます。
3. I can excuse my mistakes because I was under a lot of pressure.
(私は多くのプレッシャーがあったので、自分のミスを許すことができます。)
NGの理由: 自分のミスを外的要因で正当化するのは、成長の機会を逃すことになります。
4. You should excuse me for being late; traffic was terrible.
(遅れたことを許してください。交通がひどかったので。)
NGの理由: 遅刻の理由を他人に押し付けるのは、責任感がないと受け取られます。
5. I always excuse my bad habits because I’m just being myself.
(私は自分の悪習慣をいつも許します。だって自分らしくいるだけだから。)
NGの理由: 自分の行動を「自分らしさ」として正当化するのは、改善の意欲がないと見なされます。

