defy の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「反抗する、逆らう」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
defyの意味
defyという表現は、特に強い意志や勇気を持って何かに逆らう時に使われます。例えば、友人が困難な状況に立ち向かう時、次のように使います。
A: I can’t believe she decided to defy the rules!
B: I know, right? It takes a lot of courage.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:彼女がルールに逆らうことにしたなんて信じられない!
B:そうだよね、すごく勇気がいることだよ。
そうなんです、defyは単に反抗するだけでなく、特別な勇気や決意を持って行動することを示します。
defyは挑戦する時にも便利
また、よく聞く使い方は、挑戦する時です。
A: I’m going to defy the odds and start my own business.
B: That’s an ambitious move! Good luck!
A: 逆境に挑戦して、自分のビジネスを始めるつもりだ。
B: それは野心的な決断だね!頑張って!
このように、「困難に立ち向かう」「逆境を乗り越える」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもdefyは使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、彼らの近況を聞く際に、次のように使うことができます。
A: Hey! Have you defied any challenges lately?
B: Yes! I’ve been working hard to defy my fears and try new things.
A: おー!久しぶりだね、最近何か挑戦したの?
B: うん!恐怖に立ち向かうために新しいことに挑戦してるよ。
このように、defyを使うことで、相手の挑戦や成長を称賛することができます。
いかがでしたか?今回は defy の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「defy」の同義語と類語
「defy」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「defy」の類語
厳密には「defy」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Challenge(挑戦する)
「挑戦する」という意味で、
何かに立ち向かう姿勢を強調したいときに使われます。
例: She decided to challenge the existing norms.
(彼女は既存の規範に挑戦することに決めた)
・Disobey(従わない)
「従わない」という意味で、
ルールや命令に対して反抗することを表現します。
例: He chose to disobey the orders given by his superiors.
(彼は上司からの命令に従わないことを選んだ)
・Oppose(反対する)
何かに「反対する」という意味で、
特定の意見や行動に対して対立することを示します。
例: They decided to oppose the proposed changes.
(彼らは提案された変更に反対することに決めた)
「defy」の同義語
同義語は、「defy」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Resist(抵抗する)
「抵抗する」という意味で、
何かに対して立ち向かうことを示します。
例: She decided to resist the pressure from her peers.
(彼女は仲間からの圧力に抵抗することに決めた)
・Contradict(矛盾する)
「矛盾する」という意味で、
ある主張や意見に対して反対の立場を取ることを指します。
例: His actions contradict his words.
(彼の行動は彼の言葉と矛盾している)
まとめ
「defy」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
defy を使った文章のNG例
それでは最後にdefy を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "He decided to defy the rules by following them exactly."
日本語訳: 彼はルールに従うことでそれに逆らうことに決めた。
NGの理由: "defy"は「逆らう」という意味であり、ルールに従うことは逆らうことではないため、文の意味が矛盾している。
2. "She defied her parents by asking for permission to go out."
日本語訳: 彼女は外出する許可を求めることで両親に逆らった。
NGの理由: 許可を求める行為は逆らうことではなく、むしろ従う行為であるため、使い方が不適切。
3. "The athlete defied gravity by falling to the ground."
日本語訳: そのアスリートは地面に落ちることで重力に逆らった。
NGの理由: 重力に逆らうことは浮遊することを意味するが、落ちることは逆らう行為ではないため、文が誤解を招く。
4. "They defied the law by obeying it."
日本語訳: 彼らは法律に従うことで法律に逆らった。
NGの理由: 法律に従うことは逆らうことではなく、明らかに矛盾した表現である。
5. "He defied the challenge by not participating."
日本語訳: 彼は参加しないことで挑戦に逆らった。
NGの理由: 挑戦に参加しないことは逆らうことではなく、むしろ逃げる行為であるため、意味が通じない。

