at the latestの意味とフレーズ3選とNG例

at the latestの解説
「at the latest」は、最遅でも、遅くとも、という意味の英語表現。期限や締切を示す際に使われ、特定の日時や期間を強調する。例えば、「金曜日までに提出する」と言いたい場合、「Friday at the latest」と表現することで、金曜日が最終的な期限であることを明確にする。ビジネスや日常会話で頻繁に用いられ、相手に明確な時間感覚を伝える役割を果たす。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はat the latestについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「at the latest」
「遅くとも」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

at the latestの意味

at the latestという表現は、特に締切や期限に関する場面でよく使われます。例えば、友人との約束や仕事の納期について話す時に、次のように使います。

A: When do you think you can finish the project?

B: I’ll have it done by Friday, at the latest.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:そのプロジェクトはいつ終わると思う?

B:遅くとも金曜日までには終わらせるよ。

そうなんです、期限を明確に示す表現として使われます。

at the latestは予定を明確にする時も便利

また、よく聞く使い方は、予定を明確にする時です。

A: When will you arrive at the party?

B: I should be there by 7 PM, at the latest.

A: パーティーにはいつ到着するの?

B: 7時までには到着するはずだよ、遅くとも。

このように、「遅くても何時までには」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもat the latestは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時に、次のように使うことができます。

A: Hey! When can we catch up?

B: Let’s meet next week, at the latest.

A: おー!久しぶりだね、いつ会える?

B: 来週には会おう、遅くとも。

このように、相手との約束をする際に、具体的な期限を示すことができます。

いかがでしたか?今回は at the latest の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「at the latest」の同義語と類語

「at the latest」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「at the latest」の類語

厳密には「at the latest」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・By (a certain time)((特定の時間)までに)

「(特定の時間)までに」という意味。

ある期限や時刻を示し、その時点までに何かが完了することを強調したいときに使われます。

例: Please submit the report by Friday.
(報告書は金曜日までに提出してください)

・No later than(遅くとも)

「遅くとも」という意味で、
ある期限を示し、それを超えないことを強調します。

例: You need to arrive no later than 8 PM.
(午後8時までに到着する必要があります)

・At the very latest(遅くとも)

「遅くとも」という意味で、
「at the latest」とほぼ同じニュアンスを持ちますが、より強調したいときに使われます。

例: We should finish the project at the very latest by next week.
(私たちは遅くとも来週までにプロジェクトを終えるべきです)

「at the latest」の同義語

同義語は、「at the latest」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・At the soonest(早くても)

「早くても」という意味で、
最も早い時点を示し、その時点を下回ることはないことを表します。

例: The meeting will start at the soonest 10 AM.
(会議は早くても午前10時に始まります)

・As late as(遅くとも)

「遅くとも」という意味で、
ある時点を示し、それを超えないことを強調します。

例: The event will take place as late as next month.
(そのイベントは遅くとも来月に行われます)

まとめ

「at the latest」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

at the latestを使った文章のNG例

それでは最後にat the latestを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I will finish the report by Friday at the latest, but I might not be able to do it until next week.
- 日本語訳:私は金曜日までに報告書を終わらせますが、来週までできないかもしれません。
- NGの理由:at the latestは「遅くとも」という意味で、最終期限を示すため、可能性を示す文脈では不適切です。

2. The meeting will start at 10 AM at the latest, unless everyone arrives late.
- 日本語訳:会議は遅くとも午前10時に始まりますが、みんなが遅れて到着しない限り。
- NGの理由:at the latestは確定した時間を示すべきで、条件付きの表現と一緒に使うのは不適切です。

3. You should submit your application by next month at the latest, but you can take your time.
- 日本語訳:あなたは来月までに申請書を提出するべきですが、時間をかけても大丈夫です。
- NGの理由:at the latestは締切を強調する表現であり、時間をかけることを許可する文脈では矛盾しています。

4. I expect to hear back from them by tomorrow at the latest, but I don’t really care when they respond.
- 日本語訳:私は明日までに彼らから返事をもらうことを期待していますが、いつ返事が来ても気にしません。
- NGの理由:at the latestを使うことで、返事を期待する強い意志を示しているのに、気にしないという表現が矛盾しています。

5. The project should be completed by the end of the year at the latest, but it might take longer if we encounter issues.
- 日本語訳:プロジェクトは年末までに完了するべきですが、問題が発生すればもっと時間がかかるかもしれません。
- NGの理由:at the latestは明確な締切を示すため、遅延の可能性を示す文脈では不適切です。

英会話のポタル
英会話のポタル
at the latestを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!